中国的美味数不胜数,在享用的同时是否能想到它的英文名字呢?小编最近看了一些中国的美食的翻译,想分享给大家,毕竟我们只有更好地掌握国内特色的说法,才可以更好地传播中国的文化呀。
白灵菇扣鸭掌MushroomswithDuckWebs
皮蛋豆腐TofuwithPreservedEggs
梅菜扣肉BraisedPorkwithPreservedVegetables
椒盐猪排PorkFilletwithSpicedSalt
蜜汁叉烧Honey-stewedBBQPork
烤鸡腿GrilledChickenLegs
京酱肉丝SauteedShreddedPorkinSweetBeanSauce
红烧狮子头StewedPorkBallinBrownSauce
酸辣蕨根粉HotandSourFernRootNoodles
葱爆牛肉SauteedBeefwithScallion
麻婆豆腐MapoTofu/SauteedTofuinHotandSpicySauce
北京炸酱面NoodleswithSoybeanPaste,BeijingStyle
川味小炒ShreddedPorkwithVegetables,SichuanStyle
宫保鸡丁KungPaoChicken
糖醋鸡块ChickenBraisedinSweetandSourSauce
酱香猪蹄PigFeetinBrownSauce
口水鸡SteamedChickenwithChiliSauce
葱姜油淋鸡ChickenwithGingerandScallionOil
炒饼FriedShreddedPancake
葱花饼GreenOnionPancake
荷叶饼LotusLeafShapedPancake
糖葫芦除了这些菜单的一些翻译呢,还有一些地道的食品:
驴打滚Lvdagunr(GlutinousRiceRollsStuffedwithRedBeanPaste)/FriedChopRiceCake
月饼mooncake
麻花frieddoughtwist
芝麻球glutinousricesesameballs
红豆糕redbeancake
糯米糕glutinousricecake
油条Youtiao(deep-frieddoughsticks)
豆花tofupudding
糖葫芦tomatoesonsticks
春卷springrolls
筒仔米糕ricetubepudding
春卷看到这些美食,有没有流口水呢?如果大家有更好的翻译来留言评论吧~