舌尖上的中国中各种中国特色美食英语怎

白癜风的治疗方法 http://m.39.net/pf/bdfyy/
舌尖上的中国前段时间热播的舌尖3大家有看吗?有没有一边流口水、一边刷这部美食纪录片呢?今天Jenny和Spencer就要和你一起看看各种中国美食英语怎么表达。《舌尖上的中国》英语名叫做ABiteofChina

Abiteofsomething:尝一口,也可以引申为尝试某样东西。还有一个相关词语:Nibbleonsomething:小小咬一口某样东西。如果吃零食,就可以用nibbleon。为什么“舌尖”系列大受欢迎呢?Itsafooddocumentarywhichisnotonlyaboutfood,butalsoaboutthebackstories.这是一部不见关于食物,而且也讲述食物背后故事的美食纪录片。所以我们就趁着它的东风,来探讨一下中国的美食英语。

“煎饼果子”用英语怎么说?

Chinesebreakfastwrap:煎饼果子Frieddoughstick:油条Crispyfriedflatbread:脆饼ItsthemostpopularstreetbreakfastsinChina:煎饼果子是中国 的街头早餐之一。煎饼果子也少不了配料:Toppedwithgrassycilantro,pepperyscallions,andtangypickles:撒上草绿色的香菜,辛辣的葱花和扑鼻的榨菜。Cilantro:香菜Scallions:葱花Pickles:榨菜Sweetbeansauce:甜面酱Hotsauce:辣酱

北京烤鸭算得上在西方最 的中国菜肴之一

Pekingduck:北京烤鸭Roastedduck:烤鸭Itscrispy.很脆。西方有一道菜和烤鸭有异曲同工之妙:Sucklingpig:烤乳猪吃烤鸭不光是要吃鸭子,配菜也是必不可少Pancake:卷饼Cucumberslices:*瓜丝Leekslices:京葱丝Sweetbeansauce:甜面酱吃的时候把所有的东西都卷起来:Rollitup:卷起来Roll和wrap都是卷,不过roll一般是比较小的东西,wrap的面积比较大。

“麻辣烫”用英语怎么说?MalaTang

麻辣烫也没什么贴切的翻译。老外们一般直接说:“MalaTang"Skewers:串儿Numbing:麻麻的Foodonyourownterms:可以自由选择美食美国大城市也有不少街边小吃,不过他们不是摊子,而是个小车:Foodtrucks:美食卡车Creativefood:有创意的食物

好吃的食物从哪里来?Wheredoesthegoodstuff


转载请注明:http://www.tianshuijk.com/afhpz/1750.html

当前时间:


冀ICP备2020029241号-24